Here is my Response to the given task Click Here
I.A. Richards: Figurative Language
here i illustrate Bellwood song Ek ladkki ko dekha to... its a related to I.A Richard's Figurative language.
Ek Ladki Ko Dekha (Lyrics )
Ek ladaki ko dekha to a is a laga
Jaise khilata gulaub
Jaise shaayar kam khvaab
Jaise ujali kiran
Jaise ban mein hiran
Jaise chaadani raat
Jaise narami baat
Jaise mandir mein ho ek jalta diya
Ek ladaki ko dekha to aisa laga
Ek ladaki ko dekha to aisa laga
El ladaki ko dekha to aisa laga
Jaise subah kaa rup
Jaise saradi ki dhup
Jaise vinaa ki taan
Jaise rangon ki jaan
Jaise balakhaayein bel
Jaise laharon ka khel
Jaise khushbu liye aaye thanks havaa
Ek ladaki ko dekha to aise laga
Ek ladaki ko dekha to aise laga
Ek ladaki ko dekha to aise laga
Jaise naachataa mor
Jaise resham ki dor
Jaise pariyon kam raag
Jaise sandal ki aag
Jaise solah singaar
Jaise Ras ki phuhaar
Jaise aahistaa aahistaa badhta nasha
Ek ladaki ko dekha to aise laga
Ek ladaki ko dekha to aise laga
Ek ladaki ko dekha to aise laga
When I saw this Girl , She seemed to me like , a blooming rose. "Ek Ladki " to a " Shayar kam Khwab " ( a poet's dream ) and to " Sardi ki dhoop " set the bar high for my expectations of romance. And like a glowing ray of light , deer in the forest . Beauty of the morning, winter sunshine .Like a note from the lute , essence of all color. Like a twisting vine , play of waves , a cool scented wind .
"Jaise Solah Singaar
Like the sixteen traditions ornaments of
Beauty. "
"Solah Shringar " is a ritual , passed down through to ancient culture and is meant to adorn and bestow gifts of beauty on her.Like a refreshing mist , slowly growing feeling of intoxication .
It is a song that transport me from the real into a world of wonderful dreams . The melody and the lyrics combine to create a piece of music , that for me shall always remain evergreen and one of the most romantic songs ever created .
I hope I have been able to give justice to the lyrics . Unfortunately , there are some phrases which do not sound as beautiful as they sound in Hindi and the meaning is lost in translation . If anyone has any suggestions for improvement please leave a comment it is a beautiful song and it becomes even more beautiful when there is a face that you are reminded of when you listen to it that feeling is unsurpassable by anything else.
I hope I have been able to give justice to the lyrics . Unfortunately , there are some phrases which do not sound as beautiful as they sound in Hindi and the meaning is lost in translation . If anyone has any suggestions for improvement please leave a comment it is a beautiful song and it becomes even more beautiful when there is a face that you are reminded of when you listen to it that feeling is unsurpassable by anything else.